Laco《Zero Eclipse》歌詞中文翻譯

猛男麗莎的微笑
7 min readAug 27, 2024

--

演出者:Laco
專輯:”Attack on Titan” Season 3 Original Soundtrack
作詞:澤野弘之
作曲:澤野弘之

I had wandered the walls forever
我曾一度無盡遊蕩於城墻外

But came upon a way for my return
偶然間 恍現了通往家的掀口

Heard your name in a conversation
在某次交談中 那是頭一回聽聞你的名字

Your kindness I’d yet to learn
那時的我 尚未領會你人的好

Life has been like an endless nightmare
生活仿佛就是場永不結束的夢魘

And now your light it leads me home again
是你點起的明燈 再次使我人生彷彿有了歸處

Is it fate to be smashed to pieces?
命運倘若註定會將你與我由此切離

If you go, we go together
無論你選擇何處 我必然仍與你同行

.

Now you are a part of me
而你早已成為我不可或缺的一部分

I will defend and honor thee
我會永遠守護著這份與你的情感

Jealousy will get me into trouble
嫉妒總是不禁使我情緒格外糟糕

Since I met you kid my blades are double!
與你的相遇 手上的刀刃總是格外鋒銳

.

Sad am I to never hear you sigh
說來遺憾 是你尚未為我攤開心扉

Of ecstasy and fingertips
在興起之際 指尖相扣

You’re trembling, we share a kiss
你不慎顫抖著 我們分享著唇間的溫度

Our worlds eclipse
我們的世界漸然產生交匯

.

You’re bigger, bigger!
你可比你想的還要強大,強大多了

Why do you hide?
然而為何你總是一昧逃避

I will shiver, shiver!
我不慎感到顫慄,顫恿著

It’s suicide!
這如同自殺 別無二致

But if there’s no desire
倘若內心不存在所謂慾望

To get back out alive
妄想著活下去

You’re a zero!
你終會一無所有

.

You’re bigger, bigger!
你遠比你想的還要強大,強大多了

Why do you ride?
然而為何你總是一昧逃避

I will shiver shiver!
我無比感到氣憤,懊怒著

Into the fire!
身處險蕩之際

You just get out alive!
只要你活下去

We’ll let our worlds collide
我們會在彼此的世界裡再次交織

We are bigger!
相信我 我們無比強大

.

Close my eyes and I see the fallen
雙眼合上 我看見了自己人生的墜落

They threw the stones to make us go away
他們扔摔著石塊 怒斥著對我們的憎恨

It was only the face of anger and kindness
圍繞著眾人的這般憎恨 唯有你仍對我敞開顏笑

It lit my way
使我從迷途中抽離

Ain’t no picnic to be abandoned
那些歡樂的時光 請勿忘記

It led us here, we had to share the pain
是它使我們有所交織,方能一同共度彼此的痛苦

Is it fate to be smashed to pieces?
命運縱使註定會將你與我從此切離

If you go, we go together
甭管你選擇何處 我們必然一同前行

.

Now you are a part of me
而你早已成為我不可或缺的一部分

I will defend and honor thee
我會誓死守護著這份與你的感情

Did you think that you could die a hero?
你仍認為你能作為英雄這般壯烈犧牲

Our awakening means less than zero!
我們該意識到 這份念頭毫無意義

.

Sad am I to never hear you sigh
說來遺憾 是你仍未為我坦露心扉

Of ecstasy and fingertips
在恍惚之際 手心相交

You’re trembling, we share a kiss
你不慎顫抖著 我們分享起唇間的溫度

Our worlds eclipse

我們的世界由此產生交匯

.

Black sugar
這苦澀的甜蜜

Keep it
請務必守護著它

Up ‘till the dawn

直至黎明的來臨

You’re the trigger
你是你人生的主宰

Killer
無比迷人

Eye of the storm
眾人皆圍著你盤轉

But if there’s no desire
倘若內心不具有所謂慾望

To get back out alive
妄想著挽救一切

You’re a hero?
談何成為英雄?

.

You’re bigger, bigger!
你可比你想的還要強大,強大多了

Why do you ride?
然而為何你總是一昧逃避

I will shiver shiver!
我無比感到氣憤,懊怒著

Into the fire!
身處險蕩之際

You just get out alive!
只要你活下去

We’ll let our worlds collide
我們會在彼此的世界裡再次交織

We are bigger!
相信我 我們無比強大

.

Make a promise that I cannot regret
許下一個誓而不悔的約定

As long as I can see you but in secret
但願有你真好 儘管是我的一廂情願

I’ll never, I’ll never forget my feeling, no!
我不會 我不願忘記與你的一切種種 我不會!

I’ll never, I’ll never learn how to let you go
我不會 我不願釋懷是時候該與你分開

Wow-oh-oh-oh-oh-oh
Wow-oh-oh-oh-oh-oh

Wow-oh-oh-oh-oh-oh
Wow-oh-oh-oh-oh-oh

Wow-oh-oh, wow-oh-oh, wow-oh-oh-oh-oh
Wow-oh-oh, wow-oh-oh, wow-oh-oh-oh-oh

Wow-oh-oh, wow-oh-oh, wow-oh-oh-oh-oh
Wow-oh-oh, wow-oh-oh, wow-oh-oh-oh-oh

.

You’re bigger, bigger!
你遠比你想的還要強大,強大多了

Why do you hide?
然而為何你總是一昧逃避

I will shiver, shiver!
我無比感到顫慄,顫恿著

Into the fire!
身處險蕩之際

But if there’s no desire
倘若內心不存在所謂慾望

To get back out alive
妄想著活下去

You’re a zero
你終會化為灰燼

.

Make a promise that I cannot regret
許下一個誓而不悔的承諾

As long as I can see you but in secret

但願能再次與你相見 儘管是我的一廂情願

I’ll never, I’ll never forget my feeling, no!
我唯獨 我不想忘卻與你的這份情感 我不會!

I’ll never, I’ll never learn how to let you go
我唯獨 我不想釋然是時候該與你告別

.

--

--